Skip to main content

有人用電話假冒中國大使館在詐騙嗎?

有人用電話假冒中國大使館在詐騙嗎?
.
最近頻繁接到來自不同號碼的電話或語音留言,大意是說我有重要文件在中國大使館(BTW我是台灣人跟中國大使館沒關係! I'm Taiwanese and have nothing to do with Chinese Embassy),要我按號碼轉接專人以免影響我的居留,其中一個版本的逐字稿如下(錄音請聽 https://vocaroo.com/i/s0Qw4xRnD94k ):
"
中國大使館通知你,你有一份加急公文未領取將影響到你的居留權益,請儘速與本館聯繫,了解詳情請按9,按9由人工客服為你說明。
"
其他版本的用語有一些小地方不一樣,但相同的都是要按號碼轉接專人,總之毫無懸念就是詐騙電話。
.
事實上這種詐騙型態去年就已經有新聞報導[1-3],中國大使館也發新聞稿[4]澄清這些電話並不是來自中國大使館。在地球另一端的澳洲去年也已經發生類似的詐騙情節[5]。
.
好的,講這麼多,只是要希望在海外的朋友留意詐騙電話,和在海外的生活愉快。
.
[1] Warning of telecom fraud in the name of Chinese Embassy/Consulate-General in the UK
http://www.chinese-embassy.org.uk/eng/PressandMedia/Information/t1567287.htm
[2] Scammers impersonate the Chinese Consulate | Consumer Information
https://www.consumer.ftc.gov/blog/2018/04/scammers-impersonate-chinese-consulate
[3] Victims of elaborate Chinese phone scam reveal the convincing lies that almost cost them millions | Daily Mail Online
https://www.dailymail.co.uk/news/article-5793083/Victims-elaborate-Chinese-phone-scam-reveal-convincing-lies-cost-millions.html
[4] People have reported losing thousands to Chinese-language phone scams, but what can be done?
https://www.nbcnews.com/news/asian-america/people-have-reported-losing-thousands-chinese-language-phone-scams-what-n904956
[5] Chinese scam: Chinese-Australian community targeted with threatening phone calls
https://www.smh.com.au/national/scammers-target-chinese-community-with-threatening-phone-calls-20180518-p4zg5i.html

Popular posts from this blog

學齡前期的性別刻板印象跟職業取向有正相關

學齡前期的性別刻板印象跟職業取向有正相關,性別-職業刻板印象愈深的小朋友,愈不容易選擇跟刻板印象不同的職業。 Gender stereotypes about interests start early and cause gender disparities in computer science and engineering https://www.pnas.org/node/1013256.abstract 這篇文章讓我想到一篇2019年的研究,比起職業角色(想當科學家嗎?,職業的動作描述(想做科學研究嗎?)有更好的突破性別刻板印象的效果。 Subtle Linguistic Cues Increase Girls’ Engagement in Science 當時寫的筆記:使用動作導向的語言鼓勵小朋友有比較好的效果 https://ingredients2thoughts.blogspot.com/2019/02/blog-post.html

在學術圈工作壓力大和不利心理健康是個已經被報告多次的狀況,但反映統計數字上是什麼樣的情形?

最近一份由英國Wellcome Trust主導的問卷調查發現,有84%的科學家對於在研究領域工作感到驕傲,但有70%的科學家在問卷上表示自己的日常工作壓力很大,只有29%的問卷填答者對自己的工作有安全感,而有約1/3的填答者表示自己每週工作超過50小時。 也有更多填答者表示激烈的競爭已經讓整個做研究的環境變得不友善。也有填答者表示自己的同事不認為自己有能力或有動機可以改變這些結構性的問題,只能等待有一天整個系統垮台,再重新開始。 這份問卷的填答者包括4,267名科學家,3/4在英國工作,84%是白人,60%是女性,有6%是失能者(disability)。 https://www.theguardian.com/society/2020/jan/15/researchers-facing-shocking-levels-of-stress-survey-reveals

使用動作導向的語言鼓勵小朋友有比較好的效果

一篇發表在Psychological Science的期刊文章指出一個滿有趣的現象:相對於identity-oriented的說法,action-oriented的說法在鼓勵小女孩從事科學行為的效果更好。 identity- 和 action-oriented的差異在於前者強調identity,例如"成為科學家",後者則強調行為本身,例如"做科學研究",在這個例子裡面,接受action-oriented指示的小女孩(4-9歲),比起接受identity-oriented指示的小女孩,玩了顯著比較久的科學遊戲。 反之對小男孩來說,identity- 或 action-oriented的指示造成的效果較為多元,5歲以前的小男孩跟小女孩一樣顯示出action-oriented的指示有比較好的鼓勵效果,但5歲以後的小男孩則對identity-oriented的指示有比較強的反應。 總之作者認為這個研究結果顯示強調identity的語言可能會降低小朋友在學新技能(skills)的堅持程度,特別是當這個技能與文化下的刻板印象衝突,導致小朋友開始質疑自己到底夠不夠格稱上該identity (例如科學家)的時候。 -- 這個現象滿有趣的,因為某種程度上跟"關鍵不是你是誰,而是你做了什麼"的思維一致,更廣泛的說法可能是"你是誰並不限制你想要做什麼"。 大家怎麼看? -- 附註: 科學研究需要大量且有系統的重複驗證才能形成某種程度上的可靠性,單一研究彰顯的是在該研究框架與脈絡下有效的結果,不一定可以類推到所有的排列組合之中。 -- 資料來源: https://www.sciencedaily.com/releases/2019/02/190206091354.htm